今日は比較的暖かい。
庭の残雪も少しは溶けるかなぁ。
雪を見ながら連想したこと・・・
庭には雪。
↓
雪といえば、北海道。
↓
北海道といえば、クラーク博士の名言、
”Boys be ambitious!" (少年よ大志を抱け)
↓
ん?! なんで"be"なんだ?
boysは複数形だから"are"のはず。
違う違う!
boysは呼びかけで主語ではない。
"Be ambitious!"で命令形になっているんだ。
納得!
↓
"ambitious"と"anxious"(心配している)って似ているな。
もし"Boys be anxious!"だったら、
『少年よ心配しなさい』
になってしまう。
全然意味が違うじゃあないか。
↓
英単語っていうのは、似て非なるモノが多すぎる。
だから私の脳ミソは混乱する。
↓
もうちょっと明確に区分けしてもらえないだろうか。
たとえば、
A~Mで始まる単語は良い意味の単語
N~Zで始まる単語は悪い意味の単語
といった具合に・・・。
↓
こんな区分けがあれば、最初の一文字さえ聞き取れば、
良い意味か悪い意味かくらいは分かるじゃあないか。
そうすれば、会話のニュアンスだけはつかめる。
↓
私の英語、このレベル・・・(;_;)。
ぜーんぜん上達しないなぁ。
子ども達が学校に行き、夫が会社に行き、ヒマな私。
つまらない事考えていないで、英語の勉強しないとね。
0 件のコメント:
コメントを投稿